La actualidad - índice actualidad

 Nuestras noticias mes a mes

 

La actualidad (titulares de nuestras ediciones)


 Busca en noticiasdot.com


 
 

  Match: 
 Any word All words Exact phrase
  Sound-alike matching

 

 

 

Los medios de comunicación digitales en español son los  presentan un mayor «desaliño» en los niveles del lenguaje, dicen expertos

El desaliño alcanza tanto a la ortografía, la sintaxis y la tipografía



Esta es una de las conclusiones del "Encuentro sobre el español en los medios de comunicación", que tuvo lugar en la Universidad de Salamanca y fue dirigido por el responsable del Departamento de Español Urgente de la Agencia Efe, Alberto Gómez Font, y el integrante del Consejo Superior de Investigaciones Científicas Leonardo Gómez Torrego.

Gómez Font presentó a los periodistas el documento de conclusiones de estas jornadas, en las que se ha debatido la función de los medios de comunicación como modelo de autoridad en la formación y difusión del español.

A pesar de los fallos observados en los medios que operan en Internet y, aunque en el español periodístico se perciben errores en correcciones, "priman los aspectos positivos como el enriquecimiento del léxico con neologismos continuos, con extranjerismos necesarios y con palabras de gran relieve literario en artículos de opinión y crónicas", explicó.

"Se escriben los periódicos en general mejor de lo que se dice y se cree", consideran los expertos en las conclusiones, en las que destacan que es en los medios donde se recogen hoy los fenómenos lingüísticos de diversos registros como lengua juvenil, lenguaje jurídico y político o científico técnico, modalidades que acaban por reflejarse en los diccionarios de uso y en el de la Real Academia Española (RAE).

En las conclusiones se subraya que el lenguaje de los medios es ahora "la principal referencia en la que se fija la RAE para efectuar cambios y añadir normas en muchos niveles de la lengua", y que "muchos fenómenos considerados incorrectos hasta no hace mucho hoy están legitimados en el último Diccionario de la RAE (2001)".

La receptividad de los medios a las normas académicas, "aunque a veces no las apliquen por desconocimiento", ha sido a su vez constatada en este encuentro, en el que también se ha observado que la Academia es "cada vez más receptiva a los avatares del lenguaje periodístico, si bien en ocasiones no se decide a normalizar ciertos fenómenos ya muy consolidados", según consta en las conclusiones.

Los expertos consideran que la RAE "toma como modelo la lengua de la prensa para elaborar sus obras léxico-gráficas", por lo que resulta "fundamental" que unos y otra "trabajen en buena relación en pro de la unidad de nuestra lengua en los medios de comunicación".

Otra de las conclusiones se refiere a la comunidad hispanohablante, e indica que los medios contribuyen a la "homogeneidad y uniformidad" de la lengua culta en ambos lados del Atlántico y "promueven un español estándar con voces y construcciones gramaticales comunes para todos, lo que se refleja sobre todo en la transmisión de telenovelas".

"Las radios y televisiones incluso se afanan por conseguir en los informativos internacionales una pronunciación más o menos neutra, con modalidades fónicas poco marcadas", añade el escrito.

También se ha discutido en Salamanca sobre el lenguaje deportivo, del que los estudiosos opinan que se caracteriza por la creatividad léxica y retórica, "aunque en ocasiones resulte algo críptico y oscuro para los no iniciados".



Fuente: EFE



 

sábado mayo 24, 2014


Direcciones de correo electrónico: Editor Angel Cortés - Redacción - Información