Agencias - El padre, programador de oficio y apellidado Zhao, indicó que
había decidido que el apelativo completo de su hijo fuera zhao.com (en China, el
apellido va delante del nombre), similar al de una página web. "Así, el nombre
de mi hijo dice algo sobre la ocupación de su padre, y lo hace original y
especial", destacó el padre en declaraciones al "Diario de la Nueva China".
Además, "com" suena en mandarín de manera muy parecida a "kang" palabra que en
chino significa "saludable y seguro", según señaló el internauta.
Zhao se quejó de que por ahora la policía local no ha aceptado registrar
oficialmente a su hijo como zhao.com.
No es la primera vez que un chino intenta poner un nombre relacionado con
Internet a su vástago, ya que el pasado octubre otro registro civil del país
rechazó la solicitud de un padre de llamar a su hijo con el símbolo informático
"@" (arroba).
El padre, apellidado Wang, declaró que quería llamar a su hijo así no sólo por
su afición a la red de redes, sino porque en chino este símbolo suena de forma
parecida a la frase "le amo".
El creador del software informático libre Linux, el finlandés Linus Torvalds,
puso en el nombre oficial de su hija Patricia el sufijo "v2.0" |