Agencias - La
unidad de servicios online de propiedad de AOL Time Warner espera que el nuevo
servicio bilingüe, que será lanzado hoy, y que está diseñado especialmente para
el mercado hispano de Estados Unidos, contribuirá a reforzar el servicio de
acceso a Internet, del cual provienen casi todos los ingresos de la unidad.
El lanzamiento de AOL Latino llega en un momento en el que la empresa ve cómo
sus más de 25 millones de suscriptores, que pudieron haber sido atraídos por su
software sencillo, se cambian a servicios de Internet más rápidos suministrados
por las empresas de teléfonos y de cable.
Varios estudios de grupos específicos realizados por la empresa ayudaron a
identificar al mercado hispano, que ha evolucionado y se ha convertido en uno de
los mercados étnicos de más rápido crecimiento en el país.
Sin embargo, no necesitaban siquiera salir de su propia casa. People en Español,
publicada por la división Time Inc. de la empresa, ha sido considerada por
muchos analistas un éxito arrollador. Desde su lanzamiento en 1996, la revista
ha crecido en forma constante hasta llegar a fines del 2002 a una circulación de
413.545 ejemplares, un incremento de 16,1 por ciento frente al 2001.
"No pienso que las empresas de Estados Unidos se puedan dar el lujo de pasar
por alto este mercado", dijo David Wellisch, vice presidente de AOL Latino.
"Hay pocas cosas que hacen que la gente cambie. El español es importante".
Un reciente estudio de la firma Forrester Research reveló que el crecimiento en
los usuarios online en el mercado hispano estadounidense superó con creces otros
grupos étnicos. En los últimos tres años, el mercado hispano online creció un 11
por ciento, frente a un 6 por ciento del mercado afroamericano y blanco.
Pese al mantra de AOL de su fácil uso, la empresa descubrió
que su servicio estrella alienaba a los hablantes de español que nunca
habían estado online y las familias bilingües.
Para atraer ese mercado, la empresa recreó sus servicios insignia, en lugar de
simplemente traducir AOL.
"No es sólo AOL en español", dijo Wellisch, quien resaltó una amplia gama
de música y videos musicales online que atraían a la audiencia, mientras
mostraba apartes de una entrevista a Jennifer López realizada totalmente en
español.
La empresa firmó acuerdos de contenido y programación con diarios
estadounidenses en español como El Diario-La Prensa de Nueva York, Univision
Communications, Knight Ridder, y las versiones en español de la BBC, Informes al
Consumidor (Consumer Reports) y National Football League.
Varios analistas del sector de tecnología, a quienes les fueron presentadas
versiones del servicio antes de su lanzamiento, aplaudieron los resultados.
"AOL tiene un problema con la caída en las cifras de suscriptores a su
servicio de acceso", dijo Charlene Li, analista del sector de medios de
Forrester Research. "Tener un portal hispano es su esfuerzo para servir muy
bien a esa comunidad en particular".
Li dijo que los servicios, por ejemplo, una sección dentro de AOL Latino que
ayuda a los padres y a los hijos con las tareas escolares es un buen ejemplo de
la manera de crear áreas que sean atractivas para los matices culturales del
mercado.
"El desafío real será encontrar la manera de crear programación para una
audiencia que no conocemos muy bien", dijo Juliana Deeks, analista de
Jupiter Research.