Oriol Cortés - La sexta y penúltima entrega de la saga protagonizada
por Harry Potter - Harry Potter y el misterio del príncipe - comenzará a
venderse a partir de las 18.30 del próximo jueves. Desde hace tiempo,
cientos de librerías exhiben en sus escaparates un cartel que va marcando la
cuenta atrás de la esperada hora. La portada de la edición en castellano
constituye, una vez más, uno de los secretos mejor guardados por la
editorial Salamandra. Miles de seguidores han reservado ya su ejemplar.
Continuando con el mismo criterio mantenido desde el primer título, este
sello publicará tres versiones de la misma traducción -España, cono sur
de América, y resto de América (incluido Estados Unidos)-, adaptadas a
los diversos modismos idiomáticos del castellano. El lanzamiento, que
alcanzará una tirada de un millón de ejemplares, se hará simultáneamente en
todas las áreas geográficas hispanohablantes. La serie se ha traducido a 63
lenguas, entre ellas el catalán, idioma en que también será hoy lanzado al
mercado.
En esta nueva entrega -de poco más de 600 páginas- el célebre aprendiz de
mago ya no es un niño, sino un adolescente de 16 años que tendrá que superar
la muerte de alguien muy cercano y enfrentarse al diabólico Lord Voldemort.
Las críticas, tras su aparición en la versión inglesa, se han dividido entre
los encendidos elogios ( New York Times ) y la desilusión de algunos de sus
seguidores.
El periódico neoyorkino colocó a su autora, J.K. Rowling, a la altura de
Tolkien y su celebrada trilogía de El señor de los anillos . Quienes
critican el último trabajo de Rowling acusan a ésta de "reiterativa"
y de "construir tramas cada vez más confusas y con menos sorpresas".
También hay quien protesta (y a lo mejor con razón) que aparezca primero en
inglés, pues "el boca a boca puede destripar el argumento". La
versión en esta lengua, Harry Potter and the half-blood prince (Harry Potter
y el príncipe mestizo), apareció el pasado mes de julio con un éxito de
ventas que superaron todas las previsiones.
Las aventuras de Harry Potter, que constarán de más de 4.000 páginas cuando
se complete la serie con el séptimo y último título, evidencian (al margen
de cualquier tipo de crítica) la habilidad de la autora para mantener en
vilo al lector hasta el punto final. En consonancia con los deseos de J. K.
Rowling, la editorial Salamandra ha utilizado en la producción de Harry
Potter y el misterio del príncipe un papel fabricado con un tipo de pasta
"respetuosa con el medio ambiente y con una explotación forestal
sostenible". De las cinco entregas anteriores, que comenzaron su andadura en
1996, se llevan vendidas más de 300 millones de copias en unos 200 países. |