Mundo Digital

 

Catalán, vasco y gallego ya tienen traductor online
Tres firmas de soluciones informáticas y cuatro universidades españolas han desarrollado el primer sistema de traducción automática en programario libre que permite traducir textos, documentos y páginas web del castellano al catalán, gallego y vasco, y desde el catalán y el gallego al castellano.  


 
Noticias relacionadas
 

El traductor, que lleva el nombre de Opentrad, ya está en funcionamiento y es utilizado, por ejemplo, para la traducción de documentos por la Administración pública gallega, ya que es el primer sistema de traducción que existe del gallego al castellano.

Mientras que ya existen otros traductores bidireccionales entre el catalán y el castellano, éste es el primero que se desarrolla en programario libre, lo que permite su uso gratuito y su acceso rápido a través de la pagina web Opentrad.com.

En el caso del vasco, Opentrad es el primer traductor que existe del castellano al euskera, pese a que el sistema desarrollado es sólo un prototipo, ya que de momento los errores que comete no le permiten alcanzar la calidad mínima exigida. La dificultad del análisis lingüístico de la lengua vasca y su disparidad con el resto de lenguas románicas que se hablan en España tampoco han hecho posible la traducción del vasco al castellano.

El proyecto de este traductor, financiado por el Ministerio de Industria, ha sido ideado por un consorcio formado por la Universidad Politécnica de Cataluña, el País Vasco, Alicante y Vigo, así como empresas del País Vasco y Galicia.


Enlaces relacionados
domingo, 25 mayo 2014


Noticiasdot.com
Edita : Noticias Digitales SL - Editor ejecutivo y Director:  Angel Cortés


Noticiasdot.com Stilo Cine Viajes Gadgetmania
Empleo Más 18 RSS Suscripciones  

Direcciones de correo electrónico: Redacción - Información - Anunciate en Noticiasdot.com: Publicidad - ¿Quienes somos?

Con el patrocinio de FRANQUICIA LASER GAME QUASAR ELITE Laser Gam