El análisis incluye información de todos los países de América Latina, y agrupa
a los 150 principales medios impresos, sean diarios o semanarios.
La dinámica de acceso a versiones en-línea se ha incrementado de manera
sustancial, en gran parte por la realización de que es el medio en el que "tarde
o temprano" la mayoría de lectores tendrán acceso primario a la información,
según el reporte.
"Es un patrón que es similar al de publicaciones en otras lenguas y que
difícilmente tendrá un giro en sentido opuesto, tenderá a acentuarse", dijo
Martin Leppzig, analista de medios en la Universidad de Nebraska.
Indicó que la ampliación del acceso de internet a lugares antes remotos
geográficamente y la presión de anunciantes, ansiosos de verse reflejados
también en versiones electrónicas en español, han sido motores de la corriente.
La presidenta de LatinClips, Dahlia Salazar, indicó que el patrón de acceso
difiere de manera notable de un país a otro de la región, pero que en todos hay
al menos "una o dos publicaciones" accesibles vía la red.
Señaló que en el caso de Argentina, Brasil o México, los tres países más
grandes del subcontinente, el número de opciones es abrumador y sigue creciendo
día a día.
Por lo que respecta al mercado hispano de Estados Unidos, la firma destacó
que en una encuesta entre los 100 principales editores de publicaciones en
castellano en Estados Unidos, 75 por ciento dijo tener versiones en-línea.
El estudio destacó que 43 por ciento de los sitios en la red dedicados a
noticias de prensa hispana de Estados Unidos, son bilingües.
Se estima que 48 por ciento se publica sólo en castellano y nueve por ciento
lo hace sólo en inglés.
Según Columbia University, 98 por ciento de los medios de información
impresos en inglés, destinados a la población anglosajona del país, cuenta con
versiones en línea.
Este es el porcentaje per cápita más alto del mundo, seguido sólo por Japón y
Alemania, en ese orden.
|