Ballmer firmó ayer un convenio con el 'conseller en cap' de
la Generalitat de Catalunya, Artur Mas, para la traducción al catalán del
programa 'Windows XP' Doméstico y 'Office 2003', y aseguró que su "objetivo
es poder adaptar al catalán todos los nuevos productos" que la compañía
desarrolle en el futuro, "y que los catalanes tengan acceso a ellos al mismo
precio que cualquier otro europeo".
Coincidiendo con su lanzamiento mundial en el segundo semestre del año, los
usuarios de 'Office 2003' tendrán la posibilidad de adaptarlo al catalán sin
ningún coste.
El acuerdo establece a su vez que Microsoft ceda de forma gratuita a la
Generalitat la nueva tecnología LIP ('Language Interface Pack') para el
desarrollo de sus actualizaciones al catalán, que los usuarios podrán descargar
a partir de hoy, también gratuitamente, desde el web de la Administració Oberta
de Catalunya (www.cat365.net) y desde el portal de la propia Microsoft.
Por su parte, Mas agradeció a Microsoft la "sensibilidad y el interés" que ha
mostrado la compañía en la firma del acuerdo y explicó que "el catalán no sólo
es una lengua a proteger, sino que es una lengua útil y es necesario usarla en
los actos de cada día, y en Catalunña estos actos habituales son tambIén "el uso
de la informática".
El convenio por el que se cede a una administración la tecnología LIP --que
facilita y abarata las traducciones de los programas-- es el primero que firma
Microsoft en el mundo. El acuerdo no supone ningún coste para la Generalitat,
pero el objetivo de Microsoft es abrir su código en el futuro para que las
traducciones puedan ser realizados por terceros.